Thursday, May 27, 2010

And then there are those I can't figure out

I have no idea what the English translations for these would be.

1. El que da pan a perro ajeno, pierde pan y perro.

2. Matarlas callando
Wolf in sheep's clothing?

3. Mosquita muerta

4. Tener malas puglas, tener mal genio

5. Entrar por los ojos

6. Cuando veas las barbas de tu vecino cortar, pon las tuyas a remojar

1 comment:

  1. Go to wordreference - at least for "mosquita muerta". Look at what people say in the forums.